Комплексная локализация для E-commerce: собираем семантическое ядро (SEO), адаптируем инфографику и «продаем» товар через описание на языке покупателя.
Выводим ваши товары в ТОП выдачи Amazon, Wildberries
и Ozon на новых рынках.
Проблемы, которые мы решаем:
Ваш товар лежит на 10-й странице поиска, потому что в описании нет локальных ключевых слов (keywords), которые ищут немцы или американцы.
Товар-невидимка
Покупатели возвращают одежду,
потому что вы перевели "S" как "Small", не адаптировав размерную сетку под местный стандарт (EU vs US).
Волна возвратов (Returns)
Алгоритмы маркетплейса забанили карточку за использование запрещенных маркетинговых слов (claims) в переводе.
Блокировка листинга
Машинный перевод инструкции привел к неправильному использованию товара.
Итог: 1 звезда и гневные комментарии.
Отзывы убивают рейтинг
Наши решения:
Конвертируем дюймы в сантиметры, фунты в килограммы. Меняем эмоциональную подачу: для США — ярко и агрессивно, для Германии — сухо и по фактам. Адаптируем юмор и идиомы.
Результат: Покупатель понимает товар и доверяет бренду.
Адаптация под менталитет и стандарты
Мы не переводим «в лоб». Мы собираем семантическое ядро на целевом языке (немецком, польском, английском), находим частотные запросы, по которым ищут ваш товар, и органично вписываем их в Заголовок (Title) и Буллиты.
Результат: Товар поднимается в органической выдаче.
Глубокая SEO-проработка (Keywords)
Типы продуктов,
с которыми мы работаем:
Шаблоны ответов на вопросы, письма для email-рассылок, работа с негативом
Коммуникация и Отзывы
Текст на фото, схемы сборки, размерные сетки, видео-субтитры
Инфографика и Галерея
История бренда, сравнительные таблицы, расширенное описание с фото
A+ Content (Rich Content)
Заголовок, 5 буллитов, HTML-описание, Backend Keywords
Листинг (Listing)
Экспертные материалы
Мы готовы сделать бесплатный тестовый перевод (до 1 страницы), чтобы вы убедились в квалификации наших лингвистов.
Рассчитаем смету на перевод проектной документации