Одна ошибка в переводе банковской гарантии или квалификационных требований может стоить вам участия в международном проекте.
Дисквалификация с тендера
Некорректный перевод инструкции по монтажу металлоконструкций ведет к авариям на площадке и уголовной ответственности.
Ошибки при монтаже (HSE risks)
Проект не проходит согласование, потому что терминология в переводе не соответствует локальным строительным нормам (СТБ/СНиП).
Отказ Главгосэкспертизы
Комплексная лингвистическая поддержка
Устный перевод при шеф-монтаже оборудования. Перевод исполнительной документации и мануалов по эксплуатации (O&M Manuals).
Стройплощадка и Эксплуатация
Перевод юридически обязывающей документации, контрактов FIDIC (Красная/Желтая книга), смет и форм КС-2/КС-3.
Тендеры и Контракты (FIDIC)
Перевод чертежей в формате «один в один» (AutoCAD, Civil 3D). Локализация штампов, спецификаций и пояснительных записок.
Проектирование и BIM
Мы создаем глоссарий вашего проекта и используем Translation Memory. Это гарантирует, что «арматурный стержень» будет переведен одинаково в томе 1 и в томе 58, даже если над проектом работает 10 переводчиков.
Единая терминология на 10 000 чертежей
Работаем с .dwg, .dxf, .rvt без конвертации в Word.