Помогаем строителям выигрывать тендеры, айтишникам — проходить модерацию в AppStore, а экспортерам — проходить таможню без штрафов.
Лингвистический партнер для роста белорусского бизнеса
Соблюдаем сроки
Понимаем специфику вашего бизнеса
Мы обеспечиваем точность
Выбрать отраслевое решение
Наши отраслевые решения
(Медицина, Финансы, Юриспруденция) — мы подберем переводчиков под вашу нишу.
Не нашли свою сферу?
E-commerce и маркетплейсы
Международная торговля и ВЭД
Агропромышленный комплекс
IT и Локализация ПО
Строительство
Нам доверяют задачи, где цена ошибки слишком высока
Мы страхуем профессиональную ответственность. Если ошибка в переводе приведет к штрафам — мы это компенсируем.
Юридическая ответственность
Под крупных клиентов мы закрепляем постоянную группу переводчиков, которые знают ваш Style Guide наизусть.
Выделенные команды (Dedicated Teams)
Мы не берем деньги за перевод одних и тех же фраз дважды. Скидки за повторы в тексте — до 70%.
Технологичность (Translation Memory)
Посмотреть услуги
Экспертиза MyLingvo: Гайды, Кейсы и Разборы ошибок
Как переводить белорусские СТБ и СНиП для международных тендеров: Разбор ошибок и стандарты Eurocodes
Экспертный перевод строительной документации (СНиП, СТБ, чертежи) для международных тендеров. Соответствие стандартам Eurocodes и ISO. Снижение юридических рисков.
Перевод документов для визы: Гарантия правильного оформления
Ошибка в переводе документов на визу в США/Великобританию — риск отказа. В статье разбираем, чем сертифицированный перевод отличается от нотариального, и как MyLingvo гарантирует 100% правильное оформление благодаря уникальному опыту.
Юридический перевод договоров и контрактов
Профессиональный перевод юридических документов и договоров. Гарантируем точность, конфиденциальность и полное соответствие нормам. Работаем с 35+ языками, включая тюркскую группу. Быстро, надёжно, выгодно.
Мы готовы сделать бесплатный тестовый перевод (до 1 страницы), чтобы вы убедились в квалификации наших лингвистов.